Derogant, Pillicock *


E. Morrison said…
Is that second word necesary?
I thought this was a good clean site to visit.
I won't be much more if you chose words like that.
Mark said…
That was a derogant comment. This site is exceptionally clean. I suggest your mind isn't. This is the colour that makes English the most amazing language ever uttered.
Jingles said…
Thank you Mark!

I am sorry if you are offended E. Morrison, but I honestly don't understand why.
The penis is a necessary part of the male body, just as much as a toe or an arm is.
It's not a 'dirty' word.
I will not be removing it.

gorby said…
About the "unnecessary" second word... there is a wonderful poem from an Italian poet, Giuseppe Gioachino Belli.. here how it has been translated by Anthony Burgess:

The father of the Saints (Er padre de li Santi)
Translated by Anthony Burgess

Here ere some names, my son, we call the prick:
The chair, the yard, the nail, the kit, the cock,
The holofernes, rod, the sugar rock,
The dickory dickory dock, the liquorice stick,
The lusty Richard or the listless Dick,
The old blind man, the jump on twelve o’clock,
Mercurial finger, or the lead-fill’d sock,
The monkey, or the mule with latent kick.
The squib, the rocket, or the roman candle,
The dumpendebat or the shagging shad,
The love-lump or the hump or the pump-handle,
The tap of venery, the leering lad,
The handy dandy, stiff-proud or a-dandle,
But most of all our Sad Glad Bad Mad Dad.
And I might add
That learned pedants burning midnight tapers
Find Phallus, apt for their scholastic papers,
And one old man I know calls it Priapus.
His wife has no word for it but a sigh —
A sign that Joy has somehow past her by.
Jingles said…
What a delightful little poem!
I love it!
I'm sure it loses some of it's character in the translation, but it's still a delight to read.
Thank you Gorby.

Popular posts from this blog

No posts for a day or so!